"I put my soul into what I do"(c)
Кошки на развалинах Берлина

Тихий бред. Все, наверно,
С ума посходили.
Беспокойное небо
Рисует картины.
Я сижу у окошка
Мечтаю и/или
Рисую: кошки сидят
На руинах Берлина.

Кошки смотрят пустыми глазами
На небо.
Кошки гордо гуляют
По стынущим углям.
Кошки больше не думают
«Кто бы» и «где бы».
И на свете никто
Кошкам больше не нужен.

Кошкам сказки читают
Остывшие ночи.
Кошкам в лапы впиваются
Острые камни.
Среди кошек никто уже
Больше не хочет,
Отворило чтоб солнце
Рассветные ставни.

И пустые глаза смотрят дальше,
Сквозь грозы,
Кровь, что в жилах течёт,
Холодней серой стали.
А сердца обвивают
Засохшие лозы,
Чьи плоды благородным
Напитком не стали.

Кошки ищут себя
В лабиринте созвучий.
Кошки ждут, что небесная
Рухнет лавина.
Кошки просто не знают,
Где из выходов лучший.
Кошки просто сидят
На руинах Берлина.

Комментарии
16.11.2008 в 14:52

満足している!
заберу в цитатник)
17.11.2008 в 11:17

"I put my soul into what I do"(c)
Самая любопытная! , забирай-забирай!))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail